Derived Words from Pali and Sanskrit Words Written in Ramayana Drama a Writing by His Majesty King Phra Buddha Lertla Naphalai

  • Pattiya Tongrakjan
  • Chittapa Sarapadnuke Chaipunya

Abstract

This qualitative study aims to introduce the study of the sources, synonym words of derived words from Pali and Sanskrit words written in Ramayana drama, a writing by His Majesty King Phra Buddha Lertla Naphalai. The findings indicated that there are 750 words of derived Pali and Sanskrit words can be classified into 4 aspects, including 210 words of derived from Pali words, 281 words of derived from Sanskrit words, 229 words of derived between Pali and Sanskrit words and 30 words from Pali and Sanskrit words that were created and used in Thai language. There are 14 meaning of synonyms, including gods and devils, body organs, places, natures, objects, properties, characteristics, verbs, emotions, time, numbers, works and etc. All of them has a subdivision meaning into 163 meanings

References

ขนิษฐา เอมห้อง. (2550). คำยืมที่ปรากฏในลิลิตพระลอ. ปริญญาศิลปศาสตรมหาบัณฑิต, สาขาวิชาภาษาไทย, บัณฑิตวิทยาลัย, มหาวิทยาลัยนเรศวร.
คนงนาฏ รุณวุฒิ. (2533). การศึกษาการเปลี่ยนแปลงเสียงคำบาลีและสันสกฤตในวรรณคดี เรื่อง ขุนช้างขุนแผน. ปริญญานิพนธ์การศึกษามหาบัณฑิต, สาขาวิชาภาษาไทย, บัณฑิตวิทยาลัย, มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ พิษณุโลก.
ประยูร ทรงศิลป์. (2526). การเปลี่ยนแปลงของภาษา: คำยืมในภาษาไทย. กรุงเทพฯ: ภาควิชาภาษาไทยคณะมนุษศาสตร์และสังคมศาสตร์ วิทยาลัยครูธนบุรี.
ปรีชา ทิชินพงศ์. (2534). บาลี-สันสกฤตที่เกี่ยวกับภาษาไทย. กรุงเทพฯ: โอเดียนสโตร์.
พัฒน์ เพ็งผลา. (2525). บาลีสันสกฤตในภาษาไทย. กรุงเทพฯ: ภาควิชาภาษาไทยและตะวันออก คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลับรามคำแหง.
พิทยลาภพฤฒิยากร, กรมหมื่น. (2507). ชุมชนนิพนธ์. พระนคร: สมาคมสังคมศาสตร์แห่งประเทศไทย.
พุทธเลิศหล้านภาลัย, พระบาทสมเด็จพระ, (2559). บทละครเรื่องรามเกียรติ์ และบ่อเกิดแห่งรามเกียรต.ิ์ กรุงเทพฯ: บรรณกิจ 1991.
รื่นฤทัย สัจจพันธุ์. (2559). นามานุกรม รามเกียรติ์. กรุงเทพฯ: แสงดาว.
วิสันติ์ กฎแก้ว. (2527). ที่มาของคำภาษาบาลีสันสกฤตในภาษาไทยและคำไวพจน์ในภาษาบาลี-สันสกฤต.กรุงเทพฯ: แพร่พิทยา.
วิสันติ์ กฎแก้ว. (2545). ภาษาบาลีสันสกฤตที่เกี่ยวข้องกับภาษาไทย: หนังสือค้นคว้าสำหรับครูและผู้เรียนวิชาภาษาไทย. กรุงเทพฯ: พัฒนาศึกษา.
สาโรจน์ บัวพันธุ์งาม. (2558). เอกสารประกอบการสอน กระบวนวิชา (014211) ภาษาบาลีและสันสกฤตในภาษาไทย. เชียงใหม่: คณะมนุษยศาสตร์มหาวิทยาลัยเชียงใหม่.
สิริวรรณ วงษ์ทัต. (2556). เอกสารคำสอน วิชา 228265 พระราชนิพนธ์พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย King Rama II’ works. ชลบุรี: ภาควิชาภาษาไทย คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยบูรพา.
สุธิวงศ์ พงศ์ไพบูลย์. (2532). บาลี-สันสกฤตที่สัมพันธ์กับภาษาไทย. กรุงเทพฯ: ไทยวัฒนาพานิช.
เสาวลักษณ์ อนันตศานต์. (2532). วรรณกรรมพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย. กรุงเทพฯ: ฝ่ายตำราและอุปกรณ์การศึกษามหาวิทยาลัยรามคำแหง.
เสฐียรโกเศศ (นามแฝง). (2515). อุปกรณ์รามเกียรติ์. กรุงเทพฯ: บรรณาคาร.
อมรรัตน์ อมราพิทักษ์. (2539). คำยืมภาษาบาลีและสันสกฤตในวรรณกรรม เรื่องมหาภารตยุทธ ของ สุภร ผลชีวิน. การศึกษามหาบัณฑิต, สาขาภาษาไทย, มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ ภาคใต้.
อุทัยวรรณ นิยมมี. (2534). คำยืมภาษาบาลีและสันสกฤตในมหาชาติคำหลวงกัณฑ์ทศพร. ปริญญาศิลปศาสตรมหาบัณฑิต, สาขาวิชาจารึกภาษาไทย, ภาควิชาภาษาตะวันออก, มหาวิทยาลัยศิลปากร.
Published
2020-12-31
How to Cite
TONGRAKJAN, Pattiya; CHAIPUNYA, Chittapa Sarapadnuke. Derived Words from Pali and Sanskrit Words Written in Ramayana Drama a Writing by His Majesty King Phra Buddha Lertla Naphalai. วารสารมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหามกุฏราชวิทยาลัย, [S.l.], v. 11, n. 1, p. 25-40, dec. 2020. ISSN 1686-8897. Available at: <http://ojs.mbu.ac.th/index.php/johu/article/view/1554>. Date accessed: 04 july 2024.